Cantonese
粵
중국 광동 방언. 홍콩과 마카오의 공식 언어
들어가면서
각 언어는 문법이 존재하지만, 대부분 문법개념은 영어을 기준으로 하기 때문에 실제용법과 적합하지 않은 경우가 많다. 원래는 언어학습을 도우기 위해 만들어진 개념이지만, 오히려 이해하기 난해하고 실제 사용법과 다른 경우가 있다.
語素 - 중국어 형태소
▼
원래는 뜻이있는 문자의 최소 단위을 뜻한다.
하지만 한자는 모두 뜻이 있기 때문에,
단어로 사용이 안되는 한자 혹 한자조합을 형태소라고 한다.
예시 : 駱, 駝, 乒乓
같은 한자에도, 뜻별로 품사가 다를 수 있다.
[去]의 경우 '가다'의 뜻은 동사이지만, '과거, 작년'은 형태소로 사용된다.
관련 블로그 :<광둥어 형태소>
관련 블로그 :<광둥어 형태소>
詞 - 중국어 단어
▼
단어는 단독 사용이 가능한 한자 혹 조합이다.
[駱], [駝]는 형태소이고 [駱駝 낙타] [乒乓波 탁구/탁구공]은 단어이다.
[逼 迫] 둘 다 '핍박'의 뜻이 있지만,
[逼]은 단어로 [逼人做嘢]은 사용 가능하지만,
[迫]은 행태소로 [迫人做嘢]은 틀린 문장이다.
[強迫]은 동사 단어로 [強迫人做嘢]은 사용가능이다.
詞性 - 중국어 품사
▼
단어의 속성이다. [駱駝]은 명사, [去]는 동사이다.
보통화와 동일하게 실사(實詞)와 허사(虛詞)로 구분한다.
하지만 광둥어의 품사는 학파별로 구분법이 다르다.
실사 : 명사, 구별사, 숫자, 단위, 대사, 동사, 형용사, 부사 (名詞, 區別詞, 數詞, 量詞, 代詞, 動詞, 形容詞, 副詞)
허사 : 개사, 접속사, 조사 (介詞, 連詞, 助詞)
보통화에 별도 분류하지 않는 구별사(區別詞), 관사(冠詞), 방향(方位詞), 접사(詞綴). 그리고 별도로 간탐사(歎詞), 의성어(擬聲詞) 를 분리하는 등, 학파별 차이가 있다.
관련 블로그 :<광둥어 품사>
관련 블로그 :<광둥어 품사>
중국어 기본 어순
▼
광둥어 어순은 주어 + 서술어 + 목적어 를 사용한다
기본방식은 보통화와 동일하다.
기본적으로
주어와 목적어는 명사(名詞) 혹 대사(代詞)를 사용하고,
서술어는 동사(動詞) 혹 형용사(形容詞)를 사용한다
정어(定語)로 주어나 목적어를 수식하고
상태와 보충으로 서술어 혹 문장 전체를 수식한다.
기본 어순 : 主語 + 謂語 + 賓語
수식 어순 : [狀語] + (定語)主語 + [狀語] 謂語 <補語> + (定語) 賓語 <賓補>
어순 예시 : [每次過年,](我個)公公[都會]講<起>(佢種嘅)生果<有幾好味>
예시 번역 : 매년 설에 할아버지는 자신이 키운 과일이 얼마나 맛있는지 얘기하신다.
관련 블로그 :<광둥어 어순>
관련 블로그 :<광둥어 어순>
標點符號 - 문장부호
▼
광둥어의 문장부호는 보통화랑 같게 사용된다.
중국어와 한국어의 문장보호 차이가 많이난다.
특히 컴퓨터에서는 중국은 전각(全角) 한국은 반각(半角)을 사용해서 비슷해 보여도 다른 부호이며 생김세가 조금 차이가 있다.
기본적으로(。)(,)(、)(!)(?)(;)을 많이 사용한다
관련 블로그 :<광둥어 문장부호>
관련 블로그 :<광둥어 문장부호>
代詞 - 광둥어 대명사
▼
[ 我 你 佢 ] 를 사용한다.
[ 佢-그 ]는 사람, 사물의 3인칭으로 모두 사용한다.
지사대명사는 [ 呢 ] [ 嗰 ]를 사용한다. 지시어로 [ 咁 ] 와 [ 噉 ] 를 사용한다.
예시 1 : 佢哋 - 그들 / 그것들
예시 2 : 呢個 - 이것
예시 3 : 嗰啲 - 저것들
예시 4 : 咁大 - 이렇게나 크다
예시 5 : 噉做 - 이렇게 하다
관련 블로그 :<광둥어 대명사>
관련 블로그 :<광둥어 대명사>
複數 - 광둥어 복수
▼
광둥어는 대명사 외에는 단위를 앞에 붙여 복수를 표현한다.
보통화 같은 명사에 "们"을 뒤에 붙여서 사용하는 [學生哋]는 틀린 단어이다.
예시 : 啲學生 / 班學生 - 학생들
관련 블로그 :<광둥어 복수와 단위>
관련 블로그 :<광둥어 복수와 단위>
擁有格 - 광둥어 종속 접속사
▼
[嘅]가 "의"의 뜻이 있지만, 평소 단위(量詞)를 많이 사용한다.
예시 1 : 我嘅書 -> 我本書 / 我啲書
예시 2 : 我嘅仔 -> 我仔 / 我個仔 / 我啲仔 (가족관계는 생략 가능)
관련 블로그 :<광둥어 소유격>
관련 블로그 :<광둥어 소유격>
聯繫詞 - 광둥어 기본 연계사
▼
광둥어는 연계사는 "은/는"이다.
비교를 위해 접속사[同]과 개사[喺]를 예시로 작성했다.
예시 1 : 我係香港人 - 나는 홍콩인이다
예시 2 : 我同香港人 - 나와 홍콩인
예시 3 : 喺香港 : 홍콩에 / 홍콩에서
관련 블로그 :<광둥어 접속사/연계사>
관련 블로그 :<광둥어 접속사/연계사>
否定句 - 광둥어 부정 문장
▼
광둥어 부정으로 [唔] [冇] [未] [咪] 등 을 사용한다.
예시 1 : 唔做功課 - 숙제 안한다.
예시 2 : 冇做功課 - 숙제 하지 않았다.
예시 3 : 未做功課 - 숙제 아직 안했다.
예시 4 : 咪做功課 - 숙제 하지 말아라.
관련 블로그 :<광둥어 부정문>
관련 블로그 :<광둥어 부정문>
疑問句 - 광둥어 의문 문장
▼
의문형 문장은 "의문대명사", "긍정-부정", "어기조사", "선택", "완료여부" 등이 있다.
의문대명사
예시 1 : 你叫咩名? - 너의 이름은 뭐가요?
예시 2 : 邊個叫阿強? - 누가 阿強 인가요?
긍정-부정 판단형 질문. 보통화 [긍정 ~ 吗?]와 유사하다.
예시 3 : 你識唔識做? - 너는 할 줄 아시나요?
어기조사 의문형. 사용하는 어기조사 별, 뜻과 말투가 달라진다.
예시 4 : 係佢咩? - 그가 맞다고요?
예시 5 : 兩個喳? - 두개 뿐이라고요?
선택 의문형
예시 6 : 你要茶定果汁? - 차와 주스 중 어느것으로 할래요?
완료여부 의문형
예시 7 : 做完未? - 다 했나요?
관련 블로그 :<광둥어 질문형 종류>
관련 블로그 :<광둥어 질문형 종류>
比較句 - 광둥어 비교 문장
▼
被動句 - 광둥어 피동 문장
▼
[被]도 사용 가능하지만 [畀]를 많이 사용한다.
[畀]는 보통화[被]와 다르게 주동(主動)하는 것을 생략할 수 없다.
[被]는 주동자를 생략할 수 있지만, 그 자체를 한개의 동사로 본다.
예시 1 : 我畀蚊咬 - 난 모기에 물리다
예시 2 : 我被撞 - 난 부딪치다
관련 블로그 :<광둥어 피동표현>
관련 블로그 :<광둥어 피동표현>
處置句/雙賓句 - 광둥어 처리 문장의 쌍 목적어
▼
사물을 처리할 때 [佢]를 뒤에 사용해 명령, 요청을 나타낸다.
예시 1 : 將啲舊書賣咗佢 : 그 옛 책들을 팔아라
예시 2 : 賣咗啲舊書佢 : 그 옛 책들을 팔아라
물건을 전달할 때 보어(補語)를 대체해 대명사(我你佢)를 사용한다
예시 3 : 我畀本書佢 : 나는 책을 그에게 주다
관련 블로그 :<광둥어 처리문장>
관련 블로그 :<광둥어 처리문장>
動態助詞 - 광둥어 동사 형태조사
▼
[咗-완료], [緊-진행], [開-자주하다], [過-경험하다], [住-지속적]
모두 동사의 뒤에 붙여 사용한다.
학파에 따라서 다르게 분류한다 - 조사/부사/접사 (助詞/副詞/詞綴)
예시 1 : 食緊飯 : 밥 먹고 있다
예시 2 : 做咗功課 : 숙제를 했다
예시 3 : 睇開小說 : 소설을 자주 본다
예시 4 : 出過去 : 나갔다 왔다 (나갔었다)
예시 5 : 着住紅色衫 : 빨간 옷을 입고 있다
이 외에도 부사어 형태로 동사형태를 나타는 등, 자주 사용하는 한자가 20개 정도 있다.
관련 블로그 :<광둥어 동사형태>
관련 블로그 :<광둥어 동사형태>
副詞 - 광둥어 부사 어순
▼
보통화는 고정으로 부사는 동사 앞에 사용한다.
하지만 광둥어는 수식하는 단어 뒤에 사용하는 경우가 많다.
예시 1 : 你食先 - 너가 먼저 먹어라
예시 2 : 行快啲 - 빨리 걸어라
예시 3 : 食多一塊 - 하나 더 먹다
문법으론 앞에 사용해도 상관은 없다. 하지만 말투가 부드럽지 않게 느껴진다.
형용사의 부사(정도 부사)는 앞에 사용한다.
관련 블로그 :<광둥어 부사>
관련 블로그 :<광둥어 부사>
倒裝形容詞 - 광둥어 형용사 어순 변경
▼
형용사가 뒤로 가는 경우가 있다.
뒤로 가는 형용사는 대부분 사물을 구분하거나 특정 특성을 나타내서, 구별사(區別詞)라고도 한다.
예시 1 : 椰青 - 초록 코코넛
예시 2 : 雞公 - 수닭
문법적으론 앞에 사용해도 된다.
語氣助詞 - 광둥어 어기조사
▼
광둥어는 어기조사를 매우 많이 사용한다.
광둥어 어기조사는 말투만 표현하지 않고,
성모(聲母)에 따라서 뜻도 포함된다.
내용이 많기 때문에 어기조사를 별도로 참고
관련 블로그 :<광둥어 어기조사 서론>
관련 블로그 :<광둥어 어기조사 서론>
보통화와 다른 광둥어 기초 동사
▼
광둥어는 보통화와 다르게 사용하는 단어가 많다.
想 -> 諗 : 생각하다
看 -> 睇 : 보다
说 -> 講 : 말하다
叫 -> 嗌 : 부르다
亲 -> 錫 : 뽀뽀, 키스하다
吃 -> 食 : 먹다
喝 -> 飲 : 마시다
站 -> 企 : 서다
躺 -> 瞓 : 눕다
背 -> 孭 : 업다
抱 -> 攬 : 안다
下 -> 落 : 내리다
拿 -> 攞 : 손에 들다
抓 -> 捉 : 속박하다, 잡다
捡 -> 執 : 줍다
选 -> 揀 : 선택하다
来 -> 嚟 : 오다
蹲 -> 踎 : 쪼그려 앉다
走 -> 行 : 걷다