DogKaeBi

광둥어 - 질문형 종류

광둥어의 질문형식은 보통화와 같다고 할 수 있으나, 사용하는 방법과 형식은 많은 차이가 있다.

광둥어 - 질문형 종류

의문사 모음




서론

광둥어의 공식 질문 형식은
보통화랑 같은 5가지 형태가 있다.

是非問句 特指問句 選擇問句 正反(疑)問句 反問句

성질에 따라서 분류하는 방식이어서
별로 와닿지 않을 수 있다.


언어를 사용할 때,
질문형 종류를 인식하지 않는다.
반대로 얘기하면 애초에 인식하기 어렵다.

생활에서 의문형은 아래 5가지 형식을 사용한다.

  1. 의문 어조사로 끝나는 질문
    呢個係可樂咩?
    이게 콜라라고요?

  2. 의문사를 사용한 질문
    邊個係可樂?
    어떤 것이 콜라인가요?

  3. 선택형 질문
    你要茶定可樂?
    차로 드실래요 아니면 콜라 드실래요?

  4. 동사/형용사 + 唔 + 동사/형용사
    呢個係唔係可樂?
    이건 콜라인가요?

  5. 동사 문장 + 未
    飲咗可樂未?
    콜라 마셨나요?


보는 것처럼
문장의 형태와 관계 없이 성질 때문에
1, 4, 5번은 是非問句가 될 수 있다.

하지만
언어를 배우는 입장에서는
성질 분류은 별로 중요하지 않고
사용법 분류법이 더 유용하다.



1. 어조사 의문형

어조사

어조사는
咩 啩 啊 喇 呀 嘅 嗬 呢 喳 唧...

너무 많아서
광둥어 원어민도 몇개가 있는지 가늠이 안된다.
일부 어조사는 컴퓨터 입력이 되지 않거나 깨질 수 있다 예-[□ 茄 𠸏]


"의문 어조사"는 없다

애매한 부분으로
"의문형 어조사"라고 했지만
의문형 어조사가 있지는 않다.

어조사는 각자 자신의 뜻이 있다.
뒤에 붙은 어조사에 따라서 뜻이 달라진다.

뜻에 따라서 같은 한자도
의문으로 사용할 수 있고,
긍정으로 사용할 수 있다.

예시로
吖aa1 - 명령/부탁
嗄aa2 - 일깨움(잊지 않게)
呀aa3 - 주관적 생각
𠵝aa4 - 의문, 반문
咓aa5 - 의문을 느낌
𠻺aa6 - "𠻺嗎"로 사용. 동의하지 않음

밑에 打波는 특정 농구라고 하겠다.

不如去打波吖? - 농구하려 갈까?
去打波嗄 - 농구하려 간다니까
去打波呀 - 농구하려 갈거야
去打波𠵝? - 농구하려 간다고?
唔係去打波咓? - 농구하는 건 아니겠지?
去打波𠻺嗎? - 농구하려 가는 거뿐이겠지


TMI. 咩

咩me1를 보통화의 "吗"로 얘기하는 사람이 많지만 틀린 해석이다.

咩를 사용하면 반문이된다.
呢個係可樂咩? = 이게 콜라라고요?


TMI. 사전마다 다른 발음

광둥어 사전에서 같은 한자도 사전마다 발음이 다르다.

광둥어가 한 종류가 아니고
지역마다 사용하는 어조사가 다르다.


TMI. 한국어 번역하기는 좋은 편

한국어가 광둥어와 상성이 좋은 편이다.
문장을 쓰면 한국어로 대부분 번역이 가능하다.
(한국어도 문장 변형이 많다)


TMI. 요즘 aa? 발음 "啊"로 대체

요즘은 대부분 啊 aa1 aa2 aa3 aa4 haa2 haa4
한 글자로 대체하는 경향이 있으나,
오히려 문장를 보고
뜻을 알 수 없는 경우가 발생하고 있다.



2. 의문사 사용 질문

[의문사 모음편]에서 설명했던 방식이다.

의문사는 대명사이어서
해당 주어/목적어에 대체해서 질문을 만든다.

你係邊個? - 누구세요?

佢喺邊度? - 그는 어디있나요?

幾時食飯? - 언제 밥 먹나요?



3. 선택형 질문

[선택 질문편]

을 사용해서 "혹"을 나타낸다.

你要飯定麵? - 밥과 면 중에서 어떤거 드릴까요?

生咗仔定女? - 아들인가요 딸인가요?



4. 긍정 + 부정 질문

[광둥어 시제편]

시제를 설명할 때 계속 얘기했지만..

중국어는 편리를 위해서
품사로 동사와 형용사를 구분하지만..

실제로는
명확한 구분은 없고
상태의 변화를 뜻하는 형용에 가깝다.

한국어에 "명사 + 하다"로 동사를 만드는 것처럼
중국어도 중국어의 특성으로 이해하는 것이 좋다.
( 즉 한국어를 기준으로 생각하지 않는 것이 좋다)
( 만약 한국어가 엄격한 어법을 지킨다면...
축구하다 ⨉
축구를 차다 ◯
축구경기를 치르다 ◯ )


동사와 형용사를 사용하는 것이어서
아주 많은 조합을 가지고 있다.

係唔係 / 係咪
可唔可以
有冇
要唔要
會唔會
食唔食
喺唔喺
...


광둥어에서
제일 많이 사용되는 질문형식이다.

보통화 - 这个是可乐吗?
광둥어 - 呢個係唔係可樂?
한국어 - 이건 콜라인가요?

긍정과 부정을 질문하는 형식이다.
보통화에서는 긍정에 "吗"를 붙여서 사용할 수도 있지만
광둥어에서는 긍정에 어조사를 붙이는 경우는 대부분 반문이다.

보통화 : 你吃饭了吗?
한국어 : 밥 먹었어요?

광둥어 : 你食咗飯咩?
한국어 : 밥 먹었다고요?

그래서 위와 같은 질문을 할 때는
"동사唔동사"의 형식을 많이 사용한다.

你有冇食飯? - 밥 먹었어요?

可唔可以飲可樂? - 콜라 마셔도 되나요?

要唔要可樂? - 콜라 필요한가요?

你飲唔飲可樂? - 콜라 마실래요?

可樂喺唔喺雪櫃入邊? - 냉장고에 콜라 있나요?

支可樂凍唔凍啊? - 그 콜라는 차갑나요?

위의 예시들처럼,
서술어 위치에 서술과 부정을 더해서 사용한다.



5. 동사 문장 + 未

보통화의 "~沒"랑 비슷하다.
(좀 더 정확히는 "~沒"도 지역언어이다)
(중국어는 官話를 표준어로 사용하지만 官話도 여러 지역언어가 있다)

보통화 : 你吃饭了没?
광둥어 : 你食咗飯未?
한국어 : 밥 먹었나요?

예시처럼
동사를 "했나요?"를 질문하는 방식이다.
'긍정+부정 질문'처럼 많이 사용된다.

飲咗可樂未? - 콜라 마셨나요?

做功課未? - 숙제/공부 했나요?



결론

1. 어조사 질문

사용법: 문장 + 어조사

풀이 : 어조사에 따라서 질문의 성질이 다름. 대부분 반문

예시 : 你飲可樂咩? - 너 콜라마신다고?


2. 의문사 질문

사용법: 주어/목적어 의문사로 사용

풀이 : 대명사로 언제/어디/누구/무엇 등으로 사용

예시 : 可樂喺邊度? - 콜라 어디에 있어?


3. 선택형 질문

사용법: 주어/목적어르 2개 혹 이상 사용하고, 중간에 "定"을 사용

풀이 : 선택지를 주고 대답하게 하는 질문

예시 : 你要可樂定咖啡? - 커피, 콜라 중 어떤것을 원하나요?


4. 긍정 부정 질문

사용법: 서술어에 긍정 부정을 사용

풀이 : 긍정 혹 부정을 물어보는 질문

예시 : 你係唔係要可樂? - 콜라 필요하신가요?


5. 동사 완료 질문

사용법: 동사 문장 + "未"를 사용

풀이 : 문장을 했는지 질문한다.

예시 : 飲咗可樂未? - 콜라 마셨나요?



반문은 모두 1번에 속한다고 할 수 있고...
방식이 많기 때문에 어조사와 반문에서 따로 얘기해보겠다.