DogKaeBi

광둥어 - 어기조사 ne/le

ne 혹 le로 읽는다. 유지되는 것을 표현하면서 자신감을 표현하는 말투이기도 하다.

광둥어 - 어기조사 ne/le

관련 한자/단어

서론

[어기조사 - 서론]
[어조사 - 아 aa] [어조사 - 오 wo]
[어조사 - 게 ge] [어조사 - 가 gaa]
[어조사 - 라 laa] [어조사 - 로 lo]

어기조사(語氣助詞), 어조사(語助詞), 어기사(語氣詞). 중국어에서는 같은 말이다.

광둥어의 어조사의 한자는 지역마다 다르다.
본 블로그에서 사용하는 한자는 홍콩어을 기준으로 하며, 홍콩중문대학과 연구 논문을 기반으로 한다.

현지인도 한자를 구분해서 사용하지 않는다.
하지만 말할 때 발음은 구분해서 사용된다.

광둥어를 배우는 사람은
한자를 몰라도 듣고 뜻을 맞추는 연습이 필요하다.



ne/le

ne 네 / le 레 발음의 어조사는 3개이다.
같은 뜻이고 같은 한자를 사용하지만
발음은 각 2개가 있다.

개인 습관에 따라서 발음이 다르거나,
지역별 차이가 있어 다르게 발음한다.
광저우를 중심으로 방사형으로
( 개인적으론 동관/불산을 중심으로.. )
안쪽은 le, 밖쪽은 ne를 사용하는 경향이 있다.



ne/le 종류

呢 ne3/le3 - 약조(弱調)
咧 ne4/le4 - 건의, 제안
哩 ne5/le5 - 본인의 생각을 유지함

ne/le는 기본적으로
"유지, 지속"되고 있는 뜻과
"맞지?" 자신있는 반문같은 뜻을 포함한다.



ne/le 사용법

문장의 제일 뒤에 사용한다.

다른 어조사와 다르게
일반적으로는 구분해서 사용된다.

를 대체하거나,
를 대체하는 사람이 가끔있다.
를 대체하는 사람은 못 봤다.



wo 예시 비교

呢 ne3/le3

말이 강조되지 않게
말을 흐릴 때 사용한다.

지금 생각하고 있는 문제라는 것을 표현할 때 많이 사용된다.

食咩好呢? : 뭘 먹으면 좋을 까?

何必呢? : 굳이 ? / 왜 그렇게까지 ?


是非問句로 사용할때,
자신의 질문이 맞다고 확신함을 나타낸다.
사용법에 따라서 자랑질이나 질책이 될 수 있다.
요즘은 잘 사용되지 않는다.

佢係咪未食飯呢?
그리고 보니 그는 밥 안 먹었지 않았나?


지속/계속의 뜻으로
앞말이 끝나지 않았을 때도 사용한다.
(사용하지 않아도 된다)

即係呢,佢係香港人
그러니깐/내 말은, 그는 홍콩인이란 말이다.

如果佢嚟到呢,記得叫我
그가 도착하면, 나에게 알려달라



咧 ne4/le4

건의. 상대가 본인이 건한 것을 동의하는 것을 원함.
그리고 상대가 받아드릴 것이라는 자신이 있음을 나타낸다.

得咧? : 되지? / 할 수 있지?

好咧? : 좋지? / 수락해 줄거지?

噉咧, 我去叫人送,你就收
이렇게 하자. 내가 가서 배송 시킬테니, 너는 물건 받아

一齊食飯咧 : 같이 밥 먹자



哩 ne5/le5

본인의 의견, 생각을 유지함을 나타낸다.

得哩 : 된다니깐 / 된다고요

我真係冇做過哩 : 난 진짜 한 적 없다니깐


무엇을 발견해서
예측/판단이 맞다고 생각할 때도 사용된다.

見你咁靚女,一定好多人追哩
(직역) 이렇게 미인인 걸로 봐서, 분명 구애자가 많겠네요
너무 미인이시네요. 인기 많으시겠네요.



ne/le 결론

  • nele로 읽음
  • 보통은 3개 한자를 구분해서 사용함
  • '유지'의 뜻을 포함
  • '맞지?' 같은 자신있는 확인