DogKaeBi
광둥어 - 가족 소개

광둥어 - 가족 소개

광둥어로 자기소개할 때 가족 맴버 얘기해보기. 가족명칭과 가족호칭은 조금 차이가 있다. 한국어로 예시를 들면, 아버지를 "부친"이라고 부르지 않는 것과 비슷하다.

광둥어

목차

  • 1. 들어가면서
  • 1.1. 1:1 대화 질문의 주어
  • 2. 가족
  • 2.1. 질문
  • 2.2. 가족 명칭
  • 2.3. 가족 호칭
  • 2.4. 추가 한자
  • 3. 마치면서
  • 3.1. TMI. 가족 외는 더 복잡
  • 3.2. 단어

들어가면서

광둥에선 소몰토크를 할 수 있는 상황이 많다.
모르는 사람끼리의 대화이다 보니,
각자가 어떤 사람인지 얘기를 하게된다.


1:1 대화 질문의 주어

질문 시, 를 붙여서 물어본다.
중국어는 질문에서 주어를 붙이이 않으면,
생략하는 느낌으로 상대를 무시하는 느낌이 있다.



가족

屋企 uk1 kei2 : 집, 가정
屋企人 uk1 kei2 jan4 : 가족

우선...
호칭은 각자 집에서 부르는 것이 기준이다.
집집 마다 조금씩 다를 수 있다.

특히 홍콩은 이민 도시로,
각 지역별 명칭을 다 사용한다.


질문

당연한 얘기지만
부모가 있는지 물어보지 않는다.
보통 집에 누가있는지 혹
형제자매가 있나 물어본다.

uk1 kei2 jau5 me1 jan4 ?
옥 케이 야우 메 얀 ?
屋企有咩人?
집에 누가 있나요?

nei5 jau5 mou5 hing1 dai6 zi2 mui6 ?
네이 야우 모우 행 따이 지 무이 ?
你有冇兄弟姊妹?
형제자매 있나요?

兄弟 hing1 dai6 : 형제
姊妹 zi2 mui6 : 자매

보통화에서 자매는 姐妹 이지만,
광둥어에서는 姊妹만 사용된다.

兄弟姊妹은 많이들 구분해서 사용한다.
兄弟는 형/오빠, 남동생을 얘기하고,
姊妹는 누나/언니, 여동생을 얘기한다.

그래서
兄妹 hing1 mui6 : 남매. 형/오빠와 여동생
姐弟 ze2 dai6 : 남매. 누나/언니와 남동생
으로 단어가 나눠진다.

자매는 를 사용하지만
남매는 도 사용한다.
姊弟로 쓰기도 한다. 단 발음은 ze2로 읽는다.


가족 명칭

阿爸 aa3 baa4 : 아빠
老豆 lou5 dau6 : 老竇 아빠
爹哋 de1 di4 : 데디. 어린이 혹 여성이 사용
阿媽 aa3 maa1 : 엄마
老母 lou5 mou2 : 엄마
媽咪 maa1 mi4 : 마미. 어린이 혹 여성이 사용
家姐 gaa1 ze1 : 누나/언니
阿哥 aa3 go1 : 형/오빠
阿妹 aa3 mui2 : 여동생
細佬 sai3 lou2 : 남동생

jau5 aa3 baa4 aa3 maa1 tung4 loeng5 go3 aa3 go1
야우 아 빠 아 마 통 령 거 아 거
有阿爸阿媽同兩個阿哥
아빠 엄마와 형/오빠가 둘 있다.

阿爺 aa3 je4 : 친가 할아버지
阿嫲 aa3 maa4 : 친가 할머니
阿公 aa3 gung1 : 외가 할아버지
阿婆 aa3 po4 : 외가 할머니
老公 lou5 gung1 : 남편
老婆 lou5 po4 : 아내
neoi2 : 딸
zai2 : 아들

uk1 kei2 jau5 lou5 gung1 tung4 loeng5 go3 neoi5
옥 케이 야우 로우 꽁 통 령 거 노이
屋企有老公同兩個女
집에 남편과 딸이 둘 있다.

위의 명칭은 전부 '구어체'를 기준으로 했다.
정식적 자리에서는 정중한 단어를 사용한다.
필요에 따라서 아언(雅言)을 쓰기도 한다.
정식 명칭은 대부분 보통화와 같은 단어이다.

爸爸 baa4 baa1 : 아빠
父親 fu6 can1 : 아버지
媽媽 maa4 maa1 : 엄마
母親 mou5 can1 : 어머니
姐姐 ze4 ze1 : 누나/언니 (가족 외 포함)
哥哥 go4 go1 : 형/오빠 (가족 외 포함)
妹妹 mui4 mui2 : 여동생 (가족 외 포함)
弟弟 dai4 dai2 : 남동생 (가족 외 포함)
爺爺 je4 je2 : 친 할아버지
嫲嫲 maa4 maa4 : 친 할머니
公公 gung4 gung1 : 할아버지 (가족 외 포함)
婆婆 po4 po2 : 할머니 (가족 외 포함)
先生 sin1 saang1 : 남편
丈夫 zoeng6 fu1 : 남편 (정중표현)
妻子 cai1 zi2 : 아내
兒子 ji4 zi2 : 아들
女兒 neoi5 ji4 : 딸


가족 호칭

가족 명칭과 가족 호칭은 조금 다르다.
한국에서 "아빠, 아버지"로 부르지만,
"부친"으로 부르지 않는 것과 유사하다.

광둥에서는 이름은 잘 부르지 않는다.
가족, 동료, 친구들끼리도 실명을 부르지 않는다.

가족 호칭은 우선 별명류의 호칭은 생략하겠다.
(ex. 老媽子 母親大人 : 엄마, 어마마마)

아빠는 阿爸 老豆 爹哋는 사용된다.
爸爸 사용은 적고,
父親 사용되지 않는다.

엄마는 阿媽 媽咪 는 사용된다.
媽媽 사용은 아주 적고,
老母 母親은 사용되지 않는다.

남편 老公만 사용되고
아내 老婆만 사용한다.

친 할아버지 - 阿爺 爺爺
외 할아버지 - 阿公 公公
친 할머니 - 阿嫲 嫲嫲
외 할머니 - 阿婆 婆婆
모두 사용된다.

자녀를 부를 때도,
혼내는 경우가 아니면
이름으로 부르는 경우가 적다.

neoi2 : 딸
阿女 aa3 neoi2 : 딸
zai2 : 아들
阿仔 aa3 zai2 : 아들

형제자매가 여러 있는 집은 서열로 부른다.
부모와 형제자매 모두 이렇게 부른다.

大佬 daai6 lou2 : 맏 형·오빠 / 큰 아들
二哥 ji6 go1 : 둘째 형·오빠 / 둘째 아들
細佬 sai3 lou2 : 막내 남동생 / 막내 아들
大家姐 daai6 gaa1 ze1 : 맏 누나·언니 / 큰 딸
二家姐 ji6 gaa1 ze1 : 둘째 누나·언니 / 둘째 딸
細妹 sai3 mui2 : 막내 여동생 / 막내 딸

만약 형제자매가 2명 뿐이면
阿哥 家姐 細佬 阿妹도 사용한다.

광둥에서 가족 호칭을 얘기할 때,
본인이 속해있는 가정의 제일 밑 기준으로 얘기하는 편이다.

본인이 제일 밑 세대일 때, 부모가
大佬를 얘기하면 본인 기준 큰 아들을 얘기하는 것이고,
爺爺를 얘기하면 아빠 기준 아버지를 얘기하는 것이다.

그래서 다음 세대가 태어날 때,
호칭이 변화하는 경우가 많다.
내 친구의 경우,
원래 細佬(막내 아들)이었지만,
지금은 三叔(셋째 삼촌)으로 불린다.


추가 한자

baak3 : 아버지의 형
suk1 : 아버지의 남동생
gu1 : 아버지의 자매
kau5 : 어머니의 형제
ji4 : 어머니의 자매

형태소로 사용된다.
아버지의 형은 阿伯
아버지의 남동생은 阿叔
아버지의 누나는 姑媽
아버지의 여동생은 姑姐

어머니의 형제는 舅父
어머니의 언니는 姨媽
어머니의 여동생은 阿姨/姨姨

여기도 호칭에서
인원이 많으면 숫자를 붙여 부른다.
제일 큰아빠는 大伯/大伯父,
셋째 이모는 三姨 (동생일 경우) 이다.

둘째 이모의 발음 二姨는 어려워서
그냥 姨姨로 부르는 경우가 많다.

홍콩은 경우, 이전부터
는 늙게 들린다고,
그냥 "ㅇㅇ姐"로 부르라고 하는 경우도 많다.



마치면서

다시 얘기하지만
가족명칭은 지역별, 가정별 조금 다르다.
大伯은 "큰아빠" 혹 "형수"이기도 하다.
(광저우 중심지역은 "형수"다)

지역에 따라서는
公公을 "시아버지"로 사용하는 경우도 있다.


TMI. 가족 외는 더 복잡

광둥어의 호칭 체계 자체가 복잡하다.

예시로 혈연이 없는 할머니를
정식적이 아닌 호칭으로 阿婆를 사용한다.
조금 정식적인 호칭으로 婆婆를 사용한다.
하지만 할아버지는
阿公이면 "외할아버지"이다.
혈연이 없으면
公公伯伯 만 사용된다.

우선 자체가
친근 혹 막 부르는 느낌으로 사용된다.
하지만 첩자(疊字)는 애교 부리는 느낌이 있다.
가족끼리도 애교가 없는 가정이면
爸爸 媽媽 哥哥 姐姐 弟弟 妹妹 仔仔 女女
같은 첩자 단어를 서로 잘 사용하지 않는다.

모르는 어린이를 부를 때는
상대의 언어에 맞추어 弟弟 妹妹를 사용한다.
상대가 10대 중반을 넘었는데 이 단어를 사용하면
상대를 어린이 취급으로 놀리는 어조가 될 수 있다.


단어

自我介紹zi6 ngo5 gaai3 siu6지 으어 가이 씨우자기소개 (하다)
屋企uk1 kei2옥 케이집, 가정
屋企人uk1 kei2 jan4옥 케이 얀가족
阿爸aa3 baa4아 빠아빠
老豆lou5 dau6로우 다우老竇 아빠
爹哋de1 di4데 디Daddy
爸爸baa4 baa1빠 빠아빠
父親fu6 can1f우 찬아버지
阿媽aa3 maa1아 마엄마
老母lou5 mou2로우 모우엄마
媽咪maa1 mi4마 미마미. 어린이 혹 여성이 사용
媽媽maa4 maa1마 마엄마
母親mou5 can1모우 찬어머니
兄弟hing1 dai6행 따이형제
姊妹zi2 mui6지 무이자매
兄妹hing1 mui6행 무이남매. 형/오빠와 여동생
姐弟ze2 dai6제 따이남매. 누나/언니와 남동생
家姐gaa1 ze1가 제누나/언니
姐姐ze4 ze1제 제누나/언니 (가족 외 포함)
阿哥aa3 go1아 거형/오빠
哥哥go4 go1거 거형/오빠 (가족 외 포함)
阿妹aa3 mui2아 무이여동생
妹妹mui4 mui2무이 무이여동생 (가족 외 포함)
細妹sai3 mui2싸이 무이(막내) 여동생 / 막내 딸
細佬sai3 lou2싸이 로우(막내) 남동생 / 막내 아들
弟弟dai4 dai2다이 다이남동생 (가족 외 포함)
大佬daai6 lou2따이 로우맏 형·오빠 / 큰 아들
阿爺aa3 je4아 예친가 할아버지
爺爺je4 je2예 예친 할아버지
阿嫲aa3 maa4아 마친가 할머니
嫲嫲maa4 maa4마 마친 할머니
阿公aa3 gung1아 꽁외가 할아버지
公公gung4 gung1꽁 꽁할아버지 (가족 외 포함)
阿婆aa3 po4아 포어외가 할머니
婆婆po4 po2포어 포어할머니 (가족 외 포함)
老公lou5 gung1로우 꽁남편
先生sin1 saang1씬 쌍남편
丈夫zoeng6 fu1졍 f우남편 (정중표현)
老婆lou5 po4로우 포어아내
妻子cai1 zi2차이 지아내
neoi2노이
阿女aa3 neoi2아 노이
女兒neoi5 ji4노이 이
zai2자이아들
阿仔aa3 zai2아 자이아들
兒子ji4 zi2이 지아들