嚟
월음 (粵音)
발음
레이 라이
부수
口
획수
18
한국 한자음
임금 부르는 말 리(이)
简体字 · 拼音
嚟 · lí
普通话
来
lei4
1.
동사
오다. 발생하다
(임시)
ngo5 lei4 zo2 — gwok3
[粵]
我嚟咗韓國[역]
한국에 왔다
(임시)
keoi5 hai6 san1 lei4 ge3
[粵]
佢係新嚟嘅[역]
그는 새로운 사람이다
2.
동사
하다. 하고. 해서
(임시)
lyun6 lei4
[粵]
亂嚟[역]
엉망으로 하다 / 난장판 만들다
(임시)
jyut6 lei4 jyut6 daai6
[粵]
越嚟越大[역]
점점 더 커지다
(임시)
jung6 caa1 caap3 zyu6 juk6 lei4 cit3
[粵]
用叉插住肉嚟切[역]
포크로 고기를 잡고 썰다
3.
동사
시도하다. 해보다.
(임시)
ngo5 lei4 si3 haa6
[粵]
我嚟試下[역]
내가 해보겠다
4.
부사
가능하다. 「得嚟/唔嚟」로 사용
(임시)
faan1 dak1 lei4
[粵]
返得嚟[역]
돌아올수 있다 / 돌아올수 있으니
5.
조사
강조형 은/는. 명사의 개념을 강조.
(임시)
keoi5 — gwok3 jan4 lei4
[粵]
佢韓國人嚟[역]
그는 한국인이야
6.
조사
막 끝나다. 어떤 사건이 막 끝났다는 것을 뜻함.
(임시)
ngaam1 lok6 jyu5 lei4
[粵]
啱落雨嚟[역]
방금 비가 왔다
7.
접속사
으로
(임시)
daat3 zik1 — lei4 haa1 ngo5
[粵]
撻職級嚟蝦我[역]
직급을 내밀어 날 괴롭힌다
(임시)
maai5 zo2 tiu4 fu3 lei4 can3 nei4 gin6 saam1
[粵]
買咗條褲嚟襯呢件衫[역]
이 옷에 어울리는 바지를 새로 샀다
8.
접속사
해보니, 시작하니
(임시)
tai2 lei4 hou2 faan1 hou2 do1
[粵]
睇嚟好返好多[역]
보아하니 많이 좋아지다
lai4
* 이독자(異讀字)
관련 내용
※ 비고 ※
「嚟 lei4」로 사용하고 「來 lai4」로 많이 사용한다. 두 한자의 사용법과 뜻이 같기 때문에 둘을 혼용해서 사용해도 된다. 단 「原來」 같은 단어에서는 「嚟」를 사용하지 않는다. 원래는 의성사이다. 제일 오래된 기록은 당나라 불경(佛經) 《楞嚴經》에서 나온다